TORAKA
Modérateurs : admin, Modérateurs
Re: TORAKA
J'avais taillé la râblure à plat sur l'établi grâce à mes gabarits soigneusement préparés, et juste un ajustement après le montage sur le manequin.
C'est bon quand le bateau prend forme
Je suis un acrobate masochiste ordinaire.
Accessoirement président de l'asso, modo, webmaster.
Accessoirement président de l'asso, modo, webmaster.
- Marmotte
- Capitaine de Ponton
- Messages : 1391
- Inscription : 07 oct. 2014 07:08
- Loisirs : tous bateaux , lecture marche, photo, le bois
- Localisation : Monticello 20220 ILE ROUSSE et Emerainville 77184
Re: TORAKA
Je croix que je vais faire comme toi, le bordé fera 10mm j'affinerais à chaque présentation de clin le moment venu.
Pour l’instant j’ai découpé la contre quille qui doit venir s’encastrer dans l’estain voir peut-être un peu dans le tableau. Maintenant il me faut faire la jointure entre l’étrave et la contre quille.
Pour ce faire je dois faire des encoches dans les couples ( la planche fait 27 mm d’épaisseur est ce trop?) de manière que tout cela soit de niveau.
Ce qui m’interpelle c’est : help help
Comment faire tenir l’étrave le temps d’équerrer pour l’aligner ? la bête pèse pas loin de 9kg de bois d’arbre moderne donc.
et çà c'est pour la forêt dans laquelle je vais devoir me faufiler pour tailler les encoches (va falloir rentrer ton ventre Olivier!
Pour l’instant j’ai découpé la contre quille qui doit venir s’encastrer dans l’estain voir peut-être un peu dans le tableau. Maintenant il me faut faire la jointure entre l’étrave et la contre quille.
Pour ce faire je dois faire des encoches dans les couples ( la planche fait 27 mm d’épaisseur est ce trop?) de manière que tout cela soit de niveau.
Ce qui m’interpelle c’est : help help
Comment faire tenir l’étrave le temps d’équerrer pour l’aligner ? la bête pèse pas loin de 9kg de bois d’arbre moderne donc.
et çà c'est pour la forêt dans laquelle je vais devoir me faufiler pour tailler les encoches (va falloir rentrer ton ventre Olivier!
- Marmotte
- Capitaine de Ponton
- Messages : 1391
- Inscription : 07 oct. 2014 07:08
- Loisirs : tous bateaux , lecture marche, photo, le bois
- Localisation : Monticello 20220 ILE ROUSSE et Emerainville 77184
Re: TORAKA
Un petit point sur « Marmot’1 »
J’ai du rehausser tous les couples de 15cm, j’avais juste oublié que le livet remonte vers l’étrave et donc descend quand le bateau est à l’envers.
Il arrivait plus bas que le chantier, j’aurai eu un souci pour poser la préceinte.
Et tout çà sans achat de laser le bon vieux fil à plomb et l’équerre suffisent .
au passage un petit trucs pour vérifier la ligne de référence. l'autre pour tendre la corde à piano.
Après je suis allé donner un coup de main à la construction d’une mezzanine en bois, pour ranger les pneus d’un copain qui fait un garage pour refaire son pick up Golf puis une Peugeot 202
Sinon je me suis amusé à un jeu d’enfant comme dit TO enfin pas que…..
Une fois installer çà a l’air de bien tomber enfin on verra en rentrant de l’ile
J’ai du rehausser tous les couples de 15cm, j’avais juste oublié que le livet remonte vers l’étrave et donc descend quand le bateau est à l’envers.
Il arrivait plus bas que le chantier, j’aurai eu un souci pour poser la préceinte.
Et tout çà sans achat de laser le bon vieux fil à plomb et l’équerre suffisent .
au passage un petit trucs pour vérifier la ligne de référence. l'autre pour tendre la corde à piano.
Après je suis allé donner un coup de main à la construction d’une mezzanine en bois, pour ranger les pneus d’un copain qui fait un garage pour refaire son pick up Golf puis une Peugeot 202
Sinon je me suis amusé à un jeu d’enfant comme dit TO enfin pas que…..
Une fois installer çà a l’air de bien tomber enfin on verra en rentrant de l’ile
- Marmotte
- Capitaine de Ponton
- Messages : 1391
- Inscription : 07 oct. 2014 07:08
- Loisirs : tous bateaux , lecture marche, photo, le bois
- Localisation : Monticello 20220 ILE ROUSSE et Emerainville 77184
Re: TORAKA
Oui je vais la reprendre un peu. Il y a à peu près 10mm, je dis presque car mon gabarit de CP de 10 passe, mais cela dépend de l'inclinaison avec laquelle le clin se présentera. Je pense ajuster a chaque présentation.
"le moment venu" car dans 2 jours je part faire le "pinsut"
pour un Corse, personne qui vient du continent !
"le moment venu" car dans 2 jours je part faire le "pinsut"
pour un Corse, personne qui vient du continent !
Re: TORAKA
Difficile de voir sur une photo, mais si la profondeur de la râblure correspond à l'épaisseur du bordé et que ça file bien sur les premiers couples, c'est tout bon.
Pour ceux qui veulent la technique, c'est tout simple :
Je te l'avais dit, un jeu d'enfant Pour ceux qui veulent la technique, c'est tout simple :
Je suis un acrobate masochiste ordinaire.
Accessoirement président de l'asso, modo, webmaster.
Accessoirement président de l'asso, modo, webmaster.
Re: TORAKA
Félicitation, tu as déchiffré toutes les subtilités de l'épure ! Satisfaisant, non ?
Je suis un acrobate masochiste ordinaire.
Accessoirement président de l'asso, modo, webmaster.
Accessoirement président de l'asso, modo, webmaster.
- Marmotte
- Capitaine de Ponton
- Messages : 1391
- Inscription : 07 oct. 2014 07:08
- Loisirs : tous bateaux , lecture marche, photo, le bois
- Localisation : Monticello 20220 ILE ROUSSE et Emerainville 77184
Re: TORAKA
Oui effectivement l épure m a bien aidé et j y fait souvent référence Merci à tous qui m avez guidé jusqu'à aujourd'hui .
- Marmotte
- Capitaine de Ponton
- Messages : 1391
- Inscription : 07 oct. 2014 07:08
- Loisirs : tous bateaux , lecture marche, photo, le bois
- Localisation : Monticello 20220 ILE ROUSSE et Emerainville 77184
Re: TORAKA
Bonne nouvelle,
enfin pour moi, comme je vous le disais il y a quelque temps j’ai envoyé un mail à M. TAD Robert l’Architect (silencieux) avec les photos de l’avancement de son travail. Et plus vite que je l’avais +ou- prévu, il a répondu avec quelques conseils et notamment la lecture de « Clinker Plywood Boatbuilding Manual de Iain Oughttred » et quelques photos qui m’ont permis de voir que je suis pas loin d’être dans les clous.
Je me suis donc mis bon gré malgré à lire « l’engich » finalement a force de lire et de relire j’arrive à me souvenir des quelques bribes lointaines et scolaires de cette langue, mais les termes de charpente marine que dalle!!!
Bien sûr je m’aide de « DEEPL traducteur » et d’autres logiciels, mais là ou çà coince c’est que le vocabulaire de charpente marine est bizarrement traduit et me trouve souvent avec des phrase absurdes.
De plus quand le traducteur ne connaît pas il traduit le mot inscrit par le même mot ex : strake = strake çà c’est facile, même moi je peux le faire.
Strake est traduit par planche, et même planche à voile, une fois il m’a sorti « virure » un coup de bol !
Mais comme les textes sont accompagnés de dessin çà me sauve.
Sinon j’ai fais çà en 20 exemplaires a mettre dans la valise fin octobre sans les boulons c’est trop lourd.
c'est fait avec des montants de lit en pin, trouvé dans les poubelles
enfin pour moi, comme je vous le disais il y a quelque temps j’ai envoyé un mail à M. TAD Robert l’Architect (silencieux) avec les photos de l’avancement de son travail. Et plus vite que je l’avais +ou- prévu, il a répondu avec quelques conseils et notamment la lecture de « Clinker Plywood Boatbuilding Manual de Iain Oughttred » et quelques photos qui m’ont permis de voir que je suis pas loin d’être dans les clous.
Je me suis donc mis bon gré malgré à lire « l’engich » finalement a force de lire et de relire j’arrive à me souvenir des quelques bribes lointaines et scolaires de cette langue, mais les termes de charpente marine que dalle!!!
Bien sûr je m’aide de « DEEPL traducteur » et d’autres logiciels, mais là ou çà coince c’est que le vocabulaire de charpente marine est bizarrement traduit et me trouve souvent avec des phrase absurdes.
De plus quand le traducteur ne connaît pas il traduit le mot inscrit par le même mot ex : strake = strake çà c’est facile, même moi je peux le faire.
Strake est traduit par planche, et même planche à voile, une fois il m’a sorti « virure » un coup de bol !
Mais comme les textes sont accompagnés de dessin çà me sauve.
Sinon j’ai fais çà en 20 exemplaires a mettre dans la valise fin octobre sans les boulons c’est trop lourd.
c'est fait avec des montants de lit en pin, trouvé dans les poubelles
- wedell
- Contre-Amiral
- Messages : 3274
- Inscription : 02 oct. 2006 17:44
- Localisation : Floirac Charente Maritime
Re: TORAKA
Tu as pas mal de traductions en ligne.
Comme ici par exemple.
http://www.mandragore2.net/dico/angl-fr ... slate1.php
Comme ici par exemple.
http://www.mandragore2.net/dico/angl-fr ... slate1.php
Le bois, c'est comme du contreplaqué massif en plus beau.
- Marmotte
- Capitaine de Ponton
- Messages : 1391
- Inscription : 07 oct. 2014 07:08
- Loisirs : tous bateaux , lecture marche, photo, le bois
- Localisation : Monticello 20220 ILE ROUSSE et Emerainville 77184
Re: TORAKA
merci celui là je connaissais mais j'ai trouvé un blog parfait pour les amateurs
et là pas besoin de traduire
https://lignesdeauleblog.com/2016/02/07 ... -cp-epoxy/
ce qui ne va pas m'empêcher de faire un retour à l'école pour voir ce que "Iain Oughtred" a à me raconter.
et là pas besoin de traduire
https://lignesdeauleblog.com/2016/02/07 ... -cp-epoxy/
ce qui ne va pas m'empêcher de faire un retour à l'école pour voir ce que "Iain Oughtred" a à me raconter.
Re: TORAKA
Très bien le Oughtred, j'ai construit mon bateau en grande partie en suivant ce bouquin.
Quand j'avais acheté mon Jollenkreuzer à un anglais, l'annonce sur le bon coin était incompréhensible, en particulier le bateau était censé être équipé d'un ascenseur L'anglais avait utilisé gogle translate pour traduire son annonce en français, j'ai fait la même chose à l'envers pour la remettre en anglais, finalement pas d'ascenseur mais une dérive remontante
Quand j'avais acheté mon Jollenkreuzer à un anglais, l'annonce sur le bon coin était incompréhensible, en particulier le bateau était censé être équipé d'un ascenseur L'anglais avait utilisé gogle translate pour traduire son annonce en français, j'ai fait la même chose à l'envers pour la remettre en anglais, finalement pas d'ascenseur mais une dérive remontante
Je suis un acrobate masochiste ordinaire.
Accessoirement président de l'asso, modo, webmaster.
Accessoirement président de l'asso, modo, webmaster.