Left square ?

Discussions sur la construction de canots et de prames

Modérateurs : admin, Modérateurs

Répondre
Avatar de l’utilisateur
PascalM
Matelot
Matelot
Messages : 43
Inscription : 10 oct. 2009 14:03
Localisation : Nancy

Left square ?

Message non lu par PascalM »

Bonjour à tous,
Voilà, je viens de découper le deuxième quart de bordés et le résultat, malgré quelques excentricités, n'est pas trop mauvais. J'ai un petit problème de traduction, je n'arrive pas à trouver le sens de "left square" dans la phrase : the ply edges at the chine seams are left square . ( à biseauter, convexe...)
Merci aux anglicistes
Pascal
Avatar de l’utilisateur
SVS
Capitaine de Brûlot
Capitaine de Brûlot
Messages : 930
Inscription : 03 oct. 2006 19:20
Localisation : Bourgogne

Message non lu par SVS »

Ça veut simplement dire qu'ils sont laissés en l'état (carrés [à angle droit], donc non biseautés ou arrondis). "Left" est ici la forme passive de "leave" (laisser) et non l'adjectif "gauche".

Hope this helps.

SVS
Avatar de l’utilisateur
PascalM
Matelot
Matelot
Messages : 43
Inscription : 10 oct. 2009 14:03
Localisation : Nancy

Message non lu par PascalM »

Voilà ce que c'est d'être un peu gl.... ! J'ai eu beau chercher je n'avais pas envisagé que left ,ici, était le participe passé de leave.
Je révise de suite mon Assimil Anglais.
Merci
Répondre